Friday, November 24, 2006

E' morto Philippe Noiret monumento del cinema d'autore - Spettacoli & Cultura - Repubblica.it



PARIGI - E' morto oggi, dopo una lunga malattia, il grande attore francese Philippe Noiret. Lo ha annunciato il suo agente. Aveva 76 anni. Fra i tanti ruoli della sua lunga carriera (130 film in cinquant'anni), all'insegna della grande qualità, al pubblico italiano sono particolarmente cari quelli del proiezionista di Nuovo Cinema Paradiso, regia di Giuseppe Tornatore, e di Pablo Neruda nel Postino di Massimo Troisi.

Nato a Lille in Francia il primo Ottobre 1930, Noiret studia ecitazione con Roger Blin, quindi entra al Théatre National Populaire (TNP) di Jean Vilar, dove lavora per una decina d'anni, coltivando parallelamente il cabaret assieme a Jean-Pierre Darras.

Il suo esordio al cinema - nel 1956, in La pointe courte di Agnes Varda - ha un sapore del tutto occasionale; ma trascorsi altri cinque anni, la sua figura comincia ad apparire con frequenza via via crescente sugli schermi del cinema francese, seppure ancora in ruoli secondari. Nel 1960 è lo zio di Zazie in Zazie nel metrò di L. Malle, nel 1961 recita in Tutto l'oro del mondo di René Clair, nel 1965 è in Parigi brucia? di
Clément (per citare i nomi più noti).

Nel 1969 è accanto a Michel Piccoli in Topaz di Alfred Hitchcock. Ma la vera popolarità arriva negli anni 1970, quando interpreta uno dei quattro amici che vogliono suicidarsi a furia di cibo e sesso in La grande abbuffata di Marco Ferreri (1973), con il quale gira l'anno seguente Non toccare la donna bianca. Sempre nel 1974, sostiene con successo il ruolo drammatico offertogli da Bertrand Tavernier in L'orologiaio di Saint-Paul, riconfermando le sue capacità interpretative l'anno successivo nel Giudice e l'assassino e Che la festa cominci, ancora di Tavernier.

A partire dal 1975, quando recita in Amici miei di Mario Monicelli, la sua carriera si divide tra la Francia e l'Italia. Nel nostro Pese, infatti, nell'arco di tre lustri interpreta diversi film d'autore, a partire dal Deserto dei tartari di Valerio Zurlini (1976) per arrivare a Dimenticare Palermo di Francesco Rosi (1990), passando per I tre fratelli di Rosi (1981), Speriamo che sia femmina di Mario Monicelli (1986), La famiglia di Ettore Scola (1987) e Nuovo cinema Paradiso di Giuseppe Tornatore (1988).

In patria continua la collaborazione con Tavernier in Colpo di spugna (1981) e La vita e niente altro (1989). E anche dagli anni Novanta in poi la sua carriera continua a non conoscere sosta, sia in patria che all'estero. Sul piccolo e sul grande schermo.

Ma basta già questo lungo elenco di film per comprendere la portata del suo contributo al cinema. Che adesso, con la sua morte, è in lutto. Tra i commenti più toccanti quello del novantunenne Mario Monicelli: "Era una razza d'attore in via di estinzione, che purtroppo sta scomparendo in tutto il mondo - dice il regista - di grande qualità, che veniva dalla vecchia scuola e dal teatro. Ed è stato anche un grande amico dell'Italia. In tanti film italiani interpretò i nostri personaggi con grande disinvoltura e verità".

Monicelli ricorda di aver avuto con Noiret "rapporti non solo di lavoro: eravamo amici. Ancora mi ricordo quando lo chiami per Amici miei per fargli interpretare un caporedattore della 'Nazione', un toscanaccio che lui riuscì a rendere credibile".

Monday, November 20, 2006

Latin Stars Unite for Broadway Cares AIDS Benefit

The worlds of latin music and Broadway are set to unite again at BB Kings Blues Club and Grill on Monday November 20th for the latest edition of "An Evening of Latin Rhythms", a one night only event benefiting Broadway Cares / Equity Fights AIDS.

Broadway legend and Kennedy Center Honoree Chita Rivera will be joined by two time Emmy Award winning actor / writer John Leguizamo and a host of Latin American stars of stage, screen, television and music. Scheduled to appear are Broadway's Tony Award winner Wilson Jermaine Heredia and Daphne Rubin Vega from the original cast of RENT, Natalie Toro, Allen Hidalgo, Wilson Cruz (LOGO TV's Noah's Ark), Justina Machado (HBO's Six Feet Under), John Herrera (The Times They Are A-Changin'), Saundra Santiago (The Sopranos), Pulitzer Prize winning playwright Nilo Cruz, the "Grand Dame of Telenovelas Lupita Ferrer and an ensemble of nineteen Broadway and award winning professional Latin ballroom dancers.

Grammy Award winning trombonist - Jimmy Bosch will be just one of the band of All Star Mambo and Salsa musicians. The evening's music will be orchestrated and conducted by four time Grammy Award winner and Academy Award nominee Ray Santos who will helm the evening's musical journey that will span the jazz and mambo hits of the "Palladium era" through the Cuban "Salsa invasion" of the 1950s and 60s that continues to influence today's biggest Latin recording stars.

"Latin Rhythms"' director and choreographer, Richard Amaro (last seen on Broadway in Chita Rivera: The Dancer's Life), conceived the series of "Latin Rhythms" events as a way to celebrate the modern roots of a multi-cultural and multi-racial body of work that spans five decades and continues to blend culture, music, and dance today.

The event is produced by and benefiting Broadway Cares / Equity Fights AIDS (BC/EFA) who distributes funds year-round from events like "Latin Rhythms" to AIDS service organizations across the country combating AIDS in Hispanic communities, such as Hispanic AIDS Forum in Manhattan, La Familia Unida AIDS Outreach Project in the Bronx, Casa Betsaida in Brooklyn, Project VIDA in Chicago, International AIDS Empowerment in El Paso, and Bill's Kitchen and Centro de Interrencion e Intergracion Paso a Paso in Puerto Rico, and many others.

"Latin Rhythms" will take place at BB Kings Blues Club and Grill on Monday November 20th.

Sunday, November 12, 2006

Gli anglicani aprono all'eutanasia "Prevalga la compassione cristiana" - esteri - Repubblica.it

LONDRA - La pietà cristiana contempla - in alcuni casi - l'eutanasia. Lo dice la Chiesa anglicana, che per la prima volta si apre alla possibilità dell'eutanasia passiva se si tratta di neonati con gravissimi e irrimediabili handicap. E spiega che è possibile che "ci siano situazioni in cui per un cristiano la compassione debba prevalere sul principio secondo cui la vita va preservata a tutti i costi".

La questione è diventata di nuovo di scottante attualità in Gran Bretagna una settimana fa, quando una prestigiosa associazione di ginecologi e ostetrici britannici - il Royal College of Obstetricians and Gynaecologists - ha proposto l'eutanasia (in qualche caso persino attiva) per i bambini che vengano alla luce con devastanti invalidità e che siano quindi condannati ad una vita vegetativa e spesso di grande sofferenza.

Per ginecologi e ostetrici il problema non è soltanto di astratta natura morale: l'accanimento terapeutico su casi più o meno disperati porta ad un ingente spreco di risorse preziose e limitate che sarebbero molto più utili se dirottate verso la cura di bambini risanabili. Poi, a sorpresa un vescovo anglicano di spicco, il reverendo Tom Butler, a capo della diocesi di Southwark, ha fatto sue parecchie delle preoccupazioni e delle raccomandazioni del Royal College, che da più parti è stato accusato di avere una visione nazistoide della vita e di voler sopprimere i portatori di handicap.

In una lettera a una commissione indipendente di bioetica che deve pronunciarsi su questa delicatissima e controversa materia e formulare nuove direttive per i medici (il 'Nuffield Council on Bioethics'), l'alto prelato afferma che "in alcune circostanze può essere giusto fermare o togliere una cura, sapendo che è possibile, probabile o anche certo che ciò provocherà la morte".

Il vescovo formula quest'approccio non a titolo personale, ma a nome della chiesa anglicana. Non precisa quali siano le circostanze 'eccezionali' in cui si può praticare l'eutanasia passiva, ma insiste sul tasto che la decisione va presa "con reticenza", quando tutte le altre possibilità siano state esplorate e scartate. Che cosa fare dei neonati con pesanti handicap (in genere si tratta di prematuri) è un tema particolarmente sentito in Gran Bretagna per via di un'aspra battaglia giudiziaria per mantenere in vita una bimba che oggi ha tre anni, Charlotte Wyatt, nata prematura di tre mesi.

Alla nascita Charlotte pesava appena cinquecento grammi. I genitori sono riusciti a farla mantenere in vita nonostante il parere negativo dei medici, che non volevano farlo a qualsiasi prezzo. Malgrado i grossi danni al cervello e ai polmoni Charlotte è sopravvissuta, in stato vegetativo e alimentata artificialmente. Nel frattempo i genitori si sono separati e hanno lasciata in ospedale la figlia per la quale si sta adesso cercando una famiglia disposta all'adozione. In Olanda, il Paese europeo dove più si pratica l'eutanasia, i bambini che nascono con un anticipo superiore a 25 settimane vengono lasciati morire.

Friday, November 10, 2006

Londra, scoperto un nuovo Caravaggio abbandonato nei depositi come una copia - Spettacoli & Cultura - Repubblica.it



LONDRA - Per oltre un secolo era rimasto in un deposito della Royal Collection. Ora si scopre che quel quadro non era semplicemente la copia di "La chiamata di San Pietro e Sant'Andrea", bensì un dipinto originale del XVII secolo di Caravaggio.

Il quadro comprato in principio da Carlo I, fu reso irriconoscibile dallo sporco e dai segni del tempo e venne preso per una semplice copia. Ma il professor Maurizio Marini propose il restauro dell'opera e da qui la nuova verità sul dipinto.

Il quadro, olio su tela, misura 140 cm per 160 cm e verrà esibito il prossimo anno alla Queen's Gallery presso The Art of Italy a Buckingham Palace dal 30 marzo 2007 fino al gennaio 2008.

Vocalist Audrey Silver Appearing At Sweet Rhythm Tuesday, December 5th sets at 8pm and 9:30pm



Vocalist Audrey Silver

Appearing At

Sweet Rhythm
  88   Seventh Ave. South
   (bet. Grove & Bleecker)
        212-255-3626
http://www.sweetrhythmny.com/

Tuesday, December 5th
sets at 8pm and 9:30pm

Jon Cowherd - Piano
John Hart - Guitar
Joe Fitzgerald - Bass
Anthony Pinciotti - Drums

link to website:
http://www.audreysilver.com



"... A sincere, multi-talented singer and an intelligent entertainer with class and vibrant originality.  You will love her lyrical style... and luxurious voice.  This woman is on her way to stardom."
New York Monthly Herald, May 2006

"Her voice rings true, with lovely tone and fine diction. She seems to pick the right tempo for each song she chooses. The ballads don't just die there— they move! And most of all, when there is a tempo, she swings!!! I dug it. You'll dig it too."
– Bob Dorough, Singer/Pianist

"Audrey Silver has that rare quality of light infectious swing that lights up her tall willowy persona."
– Mark Murphy, Vocalist







 


Saturday, November 04, 2006

Patti Austin to perform at Koger Center



COLUMBIA — She made her debut at the Apollo Theater at age four and had a contract with RCA Records when she was only five. Quincy Jones and Dinah Washington have proclaimed themselves as her godparents.

By the late 1960s Patti Austin (pictured) was a prolific session musician and commercial jingle singer. By the 1980s she was signed to Jones’ Qwest Records and she began having hits. She charted 20 R&B songs between 1969 and 1991 and had success on the Hot Dance Music/Club Play chart, where she hit number one in 1981 with “Do You Love Me?’

The album containing that hit, “Every Home Should Have One,” also produced her biggest mainstream hit. “Baby, Come To Me,” a duet with James Ingram, peaked at number 73 on the Hot 100 in early 1982. After being featured as the love theme in a prominent storyline on the soap opera “General Hospital,” the song re-entered the pop chart in October and went to number one in early 1983.

In 1991, she recorded the duet “You Brought Me Love” with openly gay music legend Johnny Mathis, which was received with critical acclaim. That same year she was invited to be a guest on a Johnny Mathis television special that was broadcast across North America.

Coming up in November at the Koger Center, the jazz, R&B and dance music diva will undoubtedly take Columbia by storm.

Long a friend of the LGBT community, Austin was endeared to queer fans with a number of dance music classics that kept gays and lesbians hoping on dance floors throughout the ’80s.

Friday, November 03, 2006

BBC NEWS - 'Only 50 years left' for sea fish

'Only 50 years left' for sea fish
By Richard Black
Environment correspondent, BBC News website


There will be virtually nothing left to fish from the seas by the middle of the century if current trends continue, according to a major scientific study.

Stocks have collapsed in nearly one-third of sea fisheries, and the rate of decline is accelerating.

Writing in the journal Science, the international team of researchers says fishery decline is closely tied to a broader loss of marine biodiversity.

But a greater use of protected areas could safeguard existing stocks.

"The way we use the oceans is that we hope and assume there will always be another species to exploit after we've completely gone through the last one," said research leader Boris Worm, from Dalhousie University in Canada.

"What we're highlighting is there is a finite number of stocks; we have gone through one-third, and we are going to get through the rest," he told the BBC News website.

Steve Palumbi, from Stanford University in California, one of the other scientists on the project, added: "Unless we fundamentally change the way we manage all the ocean species together, as working ecosystems, then this century is the last century of wild seafood."

Spanning the seas

This is a vast piece of research, incorporating scientists from many institutions in Europe and the Americas, and drawing on four distinctly different kinds of data.

Catch records from the open sea give a picture of declining fish stocks.

In 2003, 29% of open sea fisheries were in a state of collapse, defined as a decline to less than 10% of their original yield.

Bigger vessels, better nets, and new technology for spotting fish are not bringing the world's fleets bigger returns - in fact, the global catch fell by 13% between 1994 and 2003.

Historical records from coastal zones in North America, Europe and Australia also show declining yields, in step with declining species diversity; these are yields not just of fish, but of other kinds of seafood too.

Zones of biodiversity loss also tended to see more beach closures, more blooms of potentially harmful algae, and more coastal flooding.

Experiments performed in small, relatively contained ecosystems show that reductions in diversity tend to bring reductions in the size and robustness of local fish stocks. This implies that loss of biodiversity is driving the declines in fish stocks seen in the large-scale studies.

The final part of the jigsaw is data from areas where fishing has been banned or heavily restricted.


These show that protection brings back biodiversity within the zone, and restores populations of fish just outside.

"The image I use to explain why biodiversity is so important is that marine life is a bit like a house of cards," said Dr Worm.

"All parts of it are integral to the structure; if you remove parts, particularly at the bottom, it's detrimental to everything on top and threatens the whole structure.

"And we're learning that in the oceans, species are very strongly linked to each other - probably more so than on land."

Protected interest

What the study does not do is attribute damage to individual activities such as over-fishing, pollution or habitat loss; instead it paints a picture of the cumulative harm done across the board.

Even so, a key implication of the research is that more of the oceans should be protected.

But the extent of protection is not the only issue, according to Carl Gustaf Lundin, head of the global marine programme at IUCN, the World Conservation Union.

"The benefits of marine-protected areas are quite clear in a few cases; there's no doubt that protecting areas leads to a lot more fish and larger fish, and less vulnerability," he said.

"But you also have to have good management of marine parks and good management of fisheries. Clearly, fishing should not wreck the ecosystem, bottom trawling being a good example of something which does wreck the ecosystem."

But, he said, the concept of protecting fish stocks by protecting biodiversity does make sense.

"This is a good compelling case; we should protect biodiversity, and it does pay off even in simple monetary terms through fisheries yield."

Protecting stocks demands the political will to act on scientific advice - something which Boris Worm finds lacking in Europe, where politicians have ignored recommendations to halt the iconic North Sea cod fishery year after year.

Without a ban, scientists fear the North Sea stocks could follow the Grand Banks cod of eastern Canada into apparently terminal decline.

"I'm just amazed, it's very irrational," he said.


"You have scientific consensus and nothing moves. It's a sad example; and what happened in Canada should be such a warning, because now it's collapsed it's not coming back."

Thursday, November 02, 2006

Pedaggio per entrare in centro con l'auto a Milano si comincia da febbraio - cronaca - Repubblica.it

MILANO - Partirà dal prossimo 19 febbraio la prima sperimentazione italiana di "pollution charge", la tassa antinquinamento imposta a chi entra in automobile in un centro urbano. A fare da apripista sarà Milano, dove per accedere all'area compresa all'interno del tracciato ferroviario sarà necessario pagare un pedaggio compreso tra i due e i dieci euro. Il provvedimento, ampiamente annunciato e anche contestato da diverse categorie, è stato ufficialmente inserito nel "piano di mobilità" cittadina 2006-2011 consegnato agli assessori con tanto di tariffe e regolamento.

Se in Italia si tratta di una prima, non è così all'estero dove esperienze simili sono state adottate con successo a Oslo, Londra e Stoccolma. A differenza delle altre metropoli del nord Europa, Milano ha stabilito di introdurre un tariffario proporzionale al livello di inquinamento dei veicoli che saranno suddivisi in 5 diverse classi.

Quella che prenderà li via il 19 febbraio sarà una prima fase sperimentale. L'area cittadina sulla quale varrà il ticket si estende su circa 60 chilometri quadrati, pari al 33% del territorio comunale, e interessa una popolazione residente di 774 mila abitanti, il 59% del totale dei residenti nel comune di Milano. In questa stessa area, così "limitata" rispetto alla popolazione residente, entra invece circa il 65% dei veicoli dei non residenti.

Per quanto riguarda i residenti e domiciliati a Milano, avranno l'opzione di acquistare un pass annuale, a tariffa agevolata rispettivamente di 40, 100 e 200 euro per i veicoli di Classe 3, 4 e 5. La fascia oraria di applicazione prevista è tra le 7 e le 18 di tutti i giorni feriali. Dal 15 ottobre la "pollution charge" sarà applicata a regime e incrementata, sia per quanto riguarda il prezzo che le categorie di automobili.

Secondo il Comune, il controllo degli accessi sarà garantito da "portali elettronici con sistemi video omologati per il riconoscimento delle targhe". Quindi "non vi saranno ostacoli" allo scorrimento del traffico, "non essendoci barriere fisiche" agli ingressi. Inizialmente il ticket si acquisterà con modalità simili a quelle utilizzate attualmente per i parcheggi. Poi dal 15 ottobre 2007 si potranno utilizzare carte a scalare, carte di credito via internet, call center o bancomat, oppure sms (con addebito diretto dell'importo sulla carta telefonica) o contanti presso i punti vendita, come i tabaccai.

L'introduzione della tassa, ha spiegato l'assessore Edoardo Croci, "rappresenta una grande opportunità per ridurre il traffico e diminuire l'inquinamento generando risorse importanti da destinare al potenziamento del trasporto pubblico e al finanziamento di altri interventi di politica ambientale".